Texte à méditer :  

Rien ne sert de combattre l'abstention, il faut faire renaître la participation.

Palais RoyalPetite Sirène 

   

[fr]

[en]

Membres du collectif

+ Belgique
+ Bulgarie
+ Danemark
+ Espagne
+ France
+ Grande-Bretagne
+ Irlande
+ Traduction dans d'autres langues

Analyses

+ Prises de position
+ Réflexions sur le vote blanc

Nos partenaires en Amérique
Recherche




Nederland-België: Stem blanco en Europese Unie

Met het "nee" tegen het Constitutioneel Verdrag in Frankrijk en in Nederland heeft het jaar 2005 getoond, dat vele burgers van de Europese Unie van mening zijn dat de Europese instelligen niet op een voldoende democratische basis berusten. Het huidige functioneren van de Unie stelt niet meer tevreden als datgene wat het verworpene Verdrag voorzag, en is niet minder gevaarlijk voor het alledaagse leven van de burgers van de Unie. er is grote onenigheid over de manier hoe de opbouw van Europa kan worden bevorderd.

 

Na de mislukking van 2005 moeten de Europese instellingen het moderniseringsproces dus opnieuw starten, eerst en vooral door tekens te geven van hun vertrouwen in alle burgers van de Unie en van hun wil met de verschillende aanwezige gevoeligheden rekening te houden. Dat moet eerlijk en geloofwaardig gebeuren.

Voor alle Europeanen rust de democratie op verkiezingen. Het eerste teken moet langs de weg van verkiezingen plaatsvinden. Elk land kan op zijn eigen wijze Europese verkiezingen organiseren. De Europes Unie hoeft geen gemene verkiezingen op te leggen. Wanneer zij van elke lidstaat vraagt het blanco stembriefje mee te tellen, zou dit een symbolische en innoverende beslissing zijn. Als men beweert een nieuwe democratische ruimte te bouwen, moet elk land zijn eigen gewoonten veranderen, die vaak niet meer met de verwachtingen van de burgers overeenkomen.

Wij vragen aan de Commissie om aan elke lidstaat voor te schrijven de blanco stembriefjes bij de verkiezingen voor het Europees parlement mee te tellen.


Date de création : 26/05/2008 @ 01:05
Dernière modification : 05/07/2008 @ 19:42
Catégorie : Traduction dans d'autres langues


Prévisualiser la page Prévisualiser la page     Imprimer la page Imprimer la page

Autres langues
José Saramago et le vote blanc
Recherche




   up  Haut  up  

Site fonctionnant sous GuppY v4.0.3 - Licence Libre CeCILL - © 2004-2006